Kan bära barbara

Barbara Kanam

Congolese musician (born )

Musical artist

Barbara Kanam Mutund (born 27 September ), known professionally as Barbara Kanam, is a Congolese singer-songwriter, producer, television personality, philanthropist, and politician currently serving as the Director General of the Cultural Promotion Fund of the Democratic Republic of the Congo.[1][2] Noted for her coloratura and soprano vocal range, Kanam fryst vatten considered one of the most influential figures in 21st-century Congolese and African popular music.[3][4][5] She sings in French, Swahili, Lingala, and English,[6][7] often addressing themes such as peace, love, happiness, and women's rights in her lyrics.[3][8]

Born in Bukavu, she gained fame after being spotted by Ivorian reggae singer Alpha Blondy and producer Dodo Koné, who produced her debut studio skiva, Mokili.[9] The album's gospel-influenced lead single "Mokili Ekoleka" earned Kanam a television appearance at the Koras Awards.[10] Kanam's second studio album, Téti, released in , won her Most Promising African Female Artist at the Kora Award

  • kan bära barbara
  • Meet the Middle Ages

    Back

    After his death, Engelbrekt was honoured with a poem, written by Bishop Thomas Simonsson in Strängnäs. It is one of the most well-known medieval poems in Sweden. Initially, Bishop Thomas was no supporter of Engelbrekt ´s. At the start of the Engelbrekt uprising, Bishop Thomas was on the side of King Erik, but later he changed his mind and supported Engelbrekt instead. The "Freedom Song" by Bishop Thomas was taught to all Swedish school children as late as in the ´s.

    The song tells us that freedom is the most valuable thing on earth. If you want to be true to yourself, you should value freedom more than gold, because with freedom comes glory.

    "Frihet är det bästa ting
    som sökas kan all världen kring,
    den frihet rätt kan bära.
    Vill du vara dig själver huld
    så älska frihet mer än guld
    ty frihet följer ära."

    Engelbrekt EngelbrektssonJösse Eriksson

    by Tomas Simonsson, Bishop of Strängnäs (c - )

    Translation


    Frihet är det bästa ting

    Language: Swedish (Svenska)  after the Swedish (Svenska) 

    Frihet är det bästa ting, som sökas kan all världen kring för den henne rätt kan bära. Gud har dig givet sinn och själ; var helra fri end annans träl, ty frihet följer ära. O, ädle svensk, du statt nu fast och bättre det, som fordom brast, du låte dig ej förvända. Du våge din hals och så din hand, att frälse ditt eget fädernes land. Gud må dig tröst väl sända!

    About the headline (FAQ)

    The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
    It is based on

    Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

    • Also set in Swedish (Svenska), [adaptation] ; composed by Wilhelm Peterson-Berger.

    Researcher for this page: Leif Møller

    This text was added to the website:
    Line count: 12
    Word count: 72